-
1 beg
beg [beg]a. [+ money, alms, food] mendierb. [+ favour] solliciterc. ( = entreat) supplierd. to beg the question ( = raise the question) poser la questiona. mendierb. ( = entreat) supplier• to beg for mercy/help demander grâce/de l'aide* * *[beg] 1.2.‘stop, I beg (of) you!’ — ‘arrêtez, je vous en supplie!’
to beg for — mendier [money, food]
Phrasal Verbs:- beg off•• -
2 beg
1 ( solicit) demander [food, money] (from à) ;2 ( request) demander [favour, permission] (from, of à) ; to beg sb for sth demander qch à qn ; I begged his forgiveness je lui ai demandé de me pardonner ; to beg to be chosen demander à être choisi ; to beg leave to do demander la permission de faire ; I beg your pardon je vous demande pardon ; I beg to differ je ne suis pas du même avis ;3 ( entreat) supplier [person] (to do de faire) ; ‘stop, I beg (of) you!’ ‘arrêtez, je vous en supplie!’ ;4 ( leave unresolved) éluder [problem, question].3 ( entreat) implorer ; to beg for sth implorer qch ; to beg to be spared/to be forgiven implorer la clémence/le pardon.to beg the question laisser de côté le problème de fond ; these apples are going begging personne ne veut de ces pommes.■ beg off s'excuser de ne pas pouvoir venir. -
3 beg
(a) (solicit as charity) mendier;∎ to beg food mendier de la nourriture;∎ she begged money from the passers-by elle mendiait auprès des passants;∎ to beg, borrow or steal se procurer par tous les moyens∎ I begged the doctor not to say anything j'ai supplié le médecin de ne rien dire;∎ she begged to be sent back to school elle supplia qu'on la renvoie à l'école;∎ she begged a favour of her sister elle a demandé à sa sœur de lui rendre un service;∎ to beg sb's forgiveness or pardon demander pardon à qn;∎ I beg your pardon (I apologize) je vous demande pardon; (I didn't hear you) pardon?; (indignantly) pardon!∎ I beg to differ permettez-moi de ne pas être de votre avis;∎ I beg to inform you that… je tiens à ou j'ai l'honneur de vous informer que…;∎ to beg leave to do sth demander la permission de faire qch∎ to beg the question (evade the issue) éluder la question; (assume something proved) considérer que la question est résolue;∎ that begs the question of whether... cela pose la question de savoir si..., c'est toute la question de savoir si...;∎ wanting to climb Mount Everest rather begs the question 'why?' on serait enclin à se demander pourquoi quelqu'un aurait envie d'escalader le Mont Everest(a) (solicit charity) mendier;∎ to beg for food mendier de la nourriture;∎ children begging (for money) in the street des enfants qui mendient dans la rue;∎ they live by begging ils vivent de charité ou d'aumône(b) (ask, plead) supplier;∎ to beg for forgiveness/mercy demander pardon/grâce∎ I'll have that last sandwich if it's going begging je prendrai bien ce dernier sandwich si personne d'autre ne le veut;∎ there's a piece of cake going begging il reste un morceau de gâteau;∎ these jobs are going begging ce sont des emplois qui trouvent peu d'amateursBritish se soustraire;∎ our best player begged off pleading illness notre meilleur joueur s'est fait excuser pour cause de maladie -
4 beg
[beɡ] 1. past tense, past participle - begged; verb1) (to ask (someone) for (money, food etc): The old man was so poor that he had to beg in the street; He begged (me) for money.) mendier2) (to ask (someone) desperately or earnestly: I beg you not to do it.) supplier (de)•- beggar2. verb(to make very poor: He was beggared by the collapse of his firm.) ruiner- beg to differ -
5 beg someone's pardon
(to say one is sorry (usually for having offended someone else etc): I've come to beg (your) pardon for being so rude this morning.) demander pardon à -
6 mercy
mercy [ˈmɜ:sɪ]1. nouna. pitié f• have mercy on me! ayez pitié de moi !• to leave sb to the mercy of... abandonner qn à la merci de...b. ( = piece of good fortune) it's a mercy that... heureusement que... + indic2. compounds[flight, journey] de secours* * *['mɜːsɪ]1) ( clemency) clémence f2) ( power) merci f3) ( fortunate event)it's a mercy that — c'est une chance que (+ subj)
•• -
7 much
❢ When much is used as an adverb, it is translated by beaucoup: it's much longer = c'est beaucoup plus long ; she doesn't talk much = elle ne parle pas beaucoup.For particular usages, see A below. When much is used as a pronoun, it is usually translated by beaucoup: there is much to learn = il y a beaucoup à apprendre. However, in negative sentences grand-chose is also used: I didn't learn much = je n'ai pas beaucoup appris or je n'ai pas appris grand-chose.When much is used as a quantifier, it is translated by beaucoup de: they don't have much money = ils n'ont pas beaucoup d'argent.For particular usages see C below.A adv1 ( to a considerable degree) beaucoup ; much smaller/happier beaucoup plus petit/ content (than que) ; they're not much cheaper than the originals ils ne sont pas beaucoup moins chers que les originaux ; much more interesting beaucoup or bien plus intéressant ; the film was much better than expected le film était bien meilleur que prévu ; it's much better organized c'est beaucoup mieux organisé ; they're getting much less demanding ils deviennent beaucoup moins exigeants ; the shoes are much too expensive les chaussures sont beaucoup trop chères ; it's much too dangerous c'est beaucoup trop dangereux ; he doesn't much care for them il ne les aime pas beaucoup ; I didn't much like what I saw je n'ai pas beaucoup aimé ce que j'ai vu ; she doesn't worry much about it ça ne l'inquiète pas beaucoup ; we'd much rather stay here nous préférerions de beaucoup rester ici ; the meeting has been much criticized on a beaucoup critiqué la réunion ; they are much to be pitied ils méritent qu'on ait pitié d'eux ; much loved by her friends très aimée de ses amis ; your comments would be much appreciated tous vos commentaires seront les bienvenus ; he's not much good at Latin/at tennis il n'est pas très bon en latin/au tennis ; he's not much good at doing il n'est pas très doué pour faire ; does it hurt much? est-ce que ça fait très mal? ; it's much the more interesting of the two studies c'est de loin la plus intéressante des deux études ; she's much the best teacher here elle est de loin le meilleur professeur ici ; much to our annoyance, they didn't phone back ils n'ont pas rappelé, ce qui nous a beaucoup vexés ; much to my surprise à ma grande surprise ;2 ( often) beaucoup, souvent ; we don't go out much nous ne sortons pas beaucoup ; they didn't see each other much ils ne se voyaient pas beaucoup ; she doesn't talk much about the past elle ne parle pas beaucoup du passé ; do you go to concerts much? est-ce que tu vas souvent au concert? ; a much married film star une vedette de cinéma qui s'est remariée plusieurs fois ;3 (approximately, nearly) plus ou moins, à peu près ; to be much the same être à peu près pareil (as que) ; his condition is much the same as yesterday son état est plus ou moins or à peu près le même qu'hier ; it's pretty much like driving a car c'est plus ou moins la même chose que de conduire une voiture ; he behaved much the way the others did il s'est comporté plus ou moins comme les autres ; in much the same way à peu près de la même façon (as que) ; much the same is true of China la situation est à peu près la même en Chine ;4 ( specifying degree to which something is true) too much trop ; you worry/talk too much tu t'inquiètes/parles trop ; very much ( a lot) beaucoup ; ( absolutely) tout à fait ; he misses you very much tu lui manques beaucoup ; I'd appreciate it very much if j'apprécierais beaucoup que (+ subj) ; thanks very much merci beaucoup ; we enjoyed ourselves very much nous nous sommes beaucoup amusés ; she's very much like her mother elle ressemble beaucoup à sa mère ; it's very much the norm c'est tout à fait la norme ; I felt very much the foreigner je me sentais tout à fait étranger ; so much tellement ; I wanted so much to meet you j'avais tellement envie de vous rencontrer ; it hurts so much ça fait tellement mal ; it's so much better c'est tellement mieux ; he hates flying so much that he prefers to take the boat il déteste tellement l'avion qu'il préfère prendre le bateau ; thanks so much for merci beaucoup pour ; as much autant (as que) ; I like them as much as you (do) je les aime autant que toi ; she doesn't worry as much as before elle ne s'inquiète pas autant qu'avant ; they hated each other as much as ever ils se détestaient toujours autant ; she is as much entitled to a visa as you elle a autant droit à un visa que toi ; they were as much a part of village life as the farmers ils faisaient autant partie de la vie du village que les fermiers ; he wasn't sure and said as much il n'était pas sûr et il l'a dit ; I thought as much c'est bien ce qui me semblait ; however much même si ; you'll have to accept the decision however much you disagree il va falloir que tu acceptes la décision même si tu n'es pas d'accord ; I couldn't cry out however much it hurt je ne pouvais pas crier même si ça me faisait très mal ;5 (emphatic: setting up a contrast) not so much X as Y moins X que Y, plus Y que X ; it wasn't so much a warning as a threat c'était moins un avertissement qu'une menace, c'était plus une menace qu'un avertissement ; the discovery wasn't so much shocking as depressing la découverte était moins choquante que déprimante ; it doesn't annoy me so much as make me wonder ça m'agace moins que ça ne me surprend.B pron1 ( a great deal) beaucoup ; ( in negative sentences) grand-chose ; do you have much left? est-ce qu'il vous en reste beaucoup? ; did he earn much? est-ce qu'il a gagné beaucoup? ; we have much to learn nous avons beaucoup à apprendre (from de) ; we didn't eat much nous n'avons pas mangé grand-chose ; there isn't much to do il n'y a pas grand-chose à faire ; he doesn't have much to say il n'a pas grand-chose à dire ; there isn't much one can do to prevent it il n'y a pas grand-chose à faire pour empêcher ça ; he doesn't have much to complain about il n'a pas à se plaindre ; it leaves much to be desired ça laisse (vraiment) à désirer ; there's much to be said for beaucoup de choses plaident en faveur de [plan, country life, job-sharing] ; much of une grande partie de ; much of the difficulty lies in… une grande partie de la difficulté réside dans… ; much of the meeting was spent discussing… une grande partie de la réunion a été consacrée à discuter… ; much of their work involves… une grande partie de leur travail consiste à… ; much of what remains is useless une grande partie de ce qui reste est inutile ; much of the resentment is due to le ressentiment vient en grande partie de ; I don't see much of them now je ne les vois plus beaucoup maintenant ; to make much of sth ( focus on) insister sur qch ; ( understand) comprendre qch ; the report made much of the scandal le rapport insistait sur le scandale or faisait grand cas du scandale ; I couldn't make much of her last book je n'ai pas compris grand-chose à son dernier livre ;2 (expressing a relative amount, degree) so much tant ; they are willing to pay so much per vehicle ils sont prêts à payer tant par véhicule ; we'd eaten so much that nous avions tant mangé que ; she spends so much of her life abroad elle passe une très grande partie de sa vie à l'étranger ; she spends so much of her life abroad that elle passe une si grande partie de sa vie à l'étranger que ; so much of her work is gloomy il y a une grande partie de son œuvre qui est sombre ; so much of the earth is polluted la terre est tellement polluée ; so much of the time, it's a question of patience la plupart du temps c'est une question de patience ; too much trop ; it costs too much c'est trop cher ; you eat too much tu manges trop ; it's too much! lit c'est trop! ; ( in protest) c'en est trop! ; it's too much of a strain c'est trop éprouvant ; she was too much of an egotist to do elle était trop égoïste pour faire ; I couldn't eat all that, it's too much for me! je ne pourrais jamais manger tout ça, c'est trop pour moi! ; the heat/the work was too much for them ils n'ont pas pu supporter la chaleur/le travail ; the measures proved too much for them ils n'ont pas pu tolérer les mesures ; he was too much for his opponent il était trop fort pour son adversaire ; I bought about this much j'en ai acheté à peu près ça ; he's read this much already il a déjà lu tout ça ; I'll say this much for him, he's honest il a au moins ça pour lui, il est honnête ; this much is certain, we'll have no choice une chose est certaine, nous n'aurons pas le choix ; twice as much deux fois autant or plus ; if we had half as much as you si nous avions la moitié de ce que tu as ; I'll need half as much again il me faudra encore la moitié de ça ; as much as possible autant que possible ; they paid as much as we did ils ont payé autant que nous ; is it as much as that? est-ce que ça fait autant que ça? ; I enjoy nature as much as the next person j'apprécie la nature autant que n'importe qui ; it can cost as much as £50 ça peut coûter jusqu'à 50 livres sterling ; it was as much as I could do not to laugh il a fallu que je me retienne pour ne pas rire ; as much as to say… d'un air de dire… ; how much? combien? ; how much did you pay for it? combien est-ce que tu l'as payé? ; tell them how much you won dis-leur combien tu as gagné ; how much do they know? qu'est-ce qu'ils savent au juste? ; he never knew how much we missed him il n'a jamais su à quel point or combien il nous a manqué ; do you know how much this means to me? est-ce que tu sais à quel point or combien c'est important pour moi? ;3 (focusing on limitations, inadequacy) it's not ou nothing much ce n'est pas grand-chose ; it's not up to much GB ça ne vaut pas grand-chose ; he 's not much to look at il n'est pas très beau ; she doesn't think much of him elle n'a pas très bonne opinion de lui ; she doesn't think much of it elle n'en pense pas beaucoup de bien ; I'm not much of a letter-writer/reader je n'aime pas beaucoup écrire des lettres/lire ; it's not much of a film ce n'est pas un bon film ; it wasn't much of a life ce n'était pas une vie ; it wasn't much of a holiday for us ce n'était vraiment pas des vacances pour nous ; that's not much of a consolation! ça ne me console pas tellement! ; I'm not much of a one for cooking ○ la cuisine ce n'est pas mon fort ○.C quantif beaucoup de ; have you got much money/work? est-ce que tu as beaucoup d'argent/de travail? ; I haven't got (very) much time je n'ai pas beaucoup de temps ; we didn't get much support nous n'avons pas eu beaucoup de soutien ; it doesn't make much sense ça n'a pas beaucoup de sens ; there isn't much wine left il ne reste pas beaucoup de vin ; does he watch much TV? est-ce qu'il regarde beaucoup la télé ○ ? ; she didn't speak much English elle parlait peu anglais ; too much energy trop d'énergie ; to spend too much money dépenser trop d'argent ; we don't have too much time nous n'avons pas beaucoup de temps ; don't use so much salt ne mets pas tant de sel ; why does he make so much noise? pourquoi fait-il tant de bruit? ; I spent so much time doing j'ai passé tant de temps à faire ; she gets so much enjoyment out of the radio elle a tant de plaisir à écouter la radio ; we paid twice as much money nous avons payé deux fois plus d'argent ; how much time have we got left? combien de temps nous reste-t-il? ; how much liquid does it contain? combien de liquide est-ce que ça contient?D much+ (dans composés) much-loved/-respected très apprécié/respecté ; much-maligned tant décrié ; much-needed indispensable.E much as conj phr bien que (+ subj) ; much as he needed the money, he wouldn't beg for it il avait vraiment besoin de cet argent et pourtant il ne pouvait se résoudre à mendier ; much as we regret our decision we have no choice bien que nous regrettions or nous avons beau regretter notre décision, nous n'avons pas le choix.F much less conj phr encore moins ; I've never seen him much less spoken to him je n'ai jamais eu l'occasion de le voir encore moins de lui parler.G so much as adv phr without so much as saying goodbye/as an apology sans même dire au revoir/s'excuser ; if you so much as move/sigh si tu fais le moindre mouvement/pousses le moindre soupir ; they can be imprisoned for so much as criticizing the regime ils peuvent être emprisonnés ne serait-ce que pour avoir critiqué le régime.much wants more plus on en a plus on en veut ; there isn't much in GB ou to US it (in contest, competition) ils se suivent de près ; there isn't much in it for us ( to our advantage) ça ne va pas nous apporter grand-chose ; she's late again? that's a bit much! elle est encore en retard? elle exagère! ; ⇒ so. -
8 cry
A n1 (shout, call) (of person, bird) cri m ; a great cry went up un grand cri s'est élevé ; to utter a cry pousser un cri ; nobody heard his cries for help personne ne l'a entendu crier au secours ; a cry for help fig un appel à l'aide ; there were cries of ‘shame!’ les gens criaient au scandale ; there have been cries for reprisals on a réclamé des représailles ;2 ( weep) to have a good cry ○ pleurer un bon coup ○ ;4 Hunt ( of hounds) aboiements mpl ; to be in full cry [pack] donner de la voix ; the crowd/press were in full cry against them GB fig la foule/presse s'acharnait contre eux.B vtr1 ( shout) ‘look out!’ he cried ‘attention!’ cria-t-il ;2 ( weep) to cry bitter tears/tears of joy pleurer à chaudes larmes/de joie ; how many tears I have cried over you! combien de larmes j'ai versées à cause de toi!C vi1 ( weep) pleurer (about à cause de) ; to cry for joy pleurer de joie ; don't cry about that! ne pleure pas pour ça! ; he was crying for his mother il réclamait sa mère en pleurant ; to cry with laughter rire aux larmes ; that'll give you something to cry about ○ ! maintenant tu sauras pourquoi tu pleures! ;for crying out loud! mais ce n'est pas vrai, nom de Dieu ○ ! ; it's a far cry from the days when il est loin le temps où ; it's a far cry from the luxury to which they were accustomed on est loin du luxe auquel ils étaient habitués ; this small house is a far cry from the palace where she was born cette maisonnette est sans comparaison avec le palais dans lequel elle est née ; to cry one's eyes ou heart out pleurer à chaudes larmes.■ cry down GB:▶ cry down [sth] tourner [qch] en dérision [opposition, view].■ cry off GB: ( cancel appointment) se décommander ; ( retract promise) se dédire ; they cried off at the last minute ils se sont décommandés au dernier moment ; to cry off from s'excuser de [meeting].■ cry out (with pain, grief etc) pousser un cri or des cris ; ( call) crier, s'écrier ; to cry out in anguish pousser un cri d'angoisse ; to cry out to sb interpeller qn, appeler qn à haute voix ; to cry out for ( beg for) implorer [mercy] ; réclamer [attention, assistance] ; ( need desperately) avoir grand besoin de [help, reforms, renovation] ; the country is crying out for aid le pays a grand besoin d'aide ; these windows are crying out to be cleaned hum ces fenêtres ont grand besoin d'être nettoyées. -
9 mercy
mercy n1 ( clemency) clémence f ; to show mercy to ou towards sb se montrer clément à l'égard de qn ; to have mercy on sb avoir pitié de qn ; to beg for mercy demander grâce ; in his mercy he let them go en or dans sa miséricorde il les laissa partir ; an act of mercy un acte de compassion ; a recommendation to mercy Jur un recours en grâce ; for mercy's sake ○ ! pitié! ;2 ( power) merci f ; to be at the mercy of être à la merci de ; to leave sb to the tender mercies of sb iron abandonner qn à la merci de qn ; to throw oneself on sb's mercy s'en remettre au bon vouloir de qn ;let's be grateful ou thankful for small mercies sachons apprécier notre chance. -
10 crave
-
11 plead
plead [pli:d](preterite, past participle pleaded or pled)• to plead for a scheme/programme plaider pour un projet/un programme• to plead guilty/not guilty plaider coupable/non coupablea. ( = give as excuse) alléguerb. to plead sb's case/cause plaider la cause de qn* * *[pliːd] 1.1) ( beg) supplier2) ( argue) plaiderto plead somebody's case — Law, fig plaider la cause de quelqu'un
3) ( give as excuse)2.1) ( beg) supplier; ( more fervently) implorer2) Law plaider -
12 pardon
A n3 Relig indulgence f.C vtr1 ( forgive) pardonner ; to pardon sb for sth pardonner qch à qn ; to pardon sb for doing sth pardonner à qn d'avoir fait qch ; pardon me for asking, but… pardonnez-moi de vous poser la question, mais… ; pardon me! pardon! ;2 Jur grâcier [criminal]. -
13 pardon
1. verb1) (to forgive: Pardon my asking, but can you help me?) pardonner2) (to free (from prison, punishment etc): The king pardoned the prisoners.) gracier2. noun1) (forgiveness: He prayed for pardon for his wickedness.) pardon?2) (a (document) freeing from prison or punishment: He was granted a pardon.) grâce, amnistie3. interjection(used to indicate that one has not heard properly what was said: Pardon? Could you repeat that last sentence?) pardon?- I beg your pardon - pardon me -
14 plead
1 ( beg) supplier ;2 ( argue) plaider ; to plead sb's case Jur, fig plaider la cause de qn ; to plead insanity Jur plaider la démence ;3 ( give as excuse) to plead ignorance plaider l'ignorance ; she left early, pleading a headache elle est partie tôt, en prétextant un mal de tête.1 ( beg) supplier ; ( more fervently) implorer ; to plead with sb supplier, implorer qn (to do de faire) ; to plead with sb for mercy/forgiveness implorer la clémence/le pardon de qn ; to plead with sb for more time supplier qn d'accorder plus de temps ;2 Jur plaider ; to plead guilty/not guilty (to a charge) plaider coupable/non coupable. -
15 plead
∎ to plead for forgiveness implorer le pardon;∎ she pleaded to be given more time elle supplia qu'on lui accorde plus de temps;∎ to plead with sb supplier ou implorer qn;∎ I pleaded with her to give me a second chance je la suppliai de me donner une deuxième chance∎ to plead in court plaider devant le tribunal;∎ to plead guilty/not guilty plaider coupable/non coupable;∎ to plead for the defence plaider pour la défense;∎ how does the accused plead? l'accusé plaide-t-il coupable ou non coupable?∎ "please let me go" he pleaded "laissez-moi partir, je vous en prie" implora-t-il;∎ she pleaded that her son be forgiven elle supplia que l'on pardonne à son fils∎ to plead sb's case Law défendre qn; figurative plaider la cause de qn;∎ who will plead our cause to the government? qui plaidera notre cause auprès du gouvernement?;∎ to plead self-defence plaider la légitime défense∎ we could always plead ignorance nous pourrions toujours prétendre que nous ne savions pas;∎ she pleaded a prior engagement elle a prétendu qu'elle était déjà prise -
16 appeal
appeal [əˈpi:l]a. ( = request publicly) lancer un appelb. ( = beg) faire appeld. to appeal to sb ( = attract) plaire à qn2. nounb. (in court) appel m3. compounds* * *[ə'piːl] 1.2) ( charity event) appel m ( on behalf of en faveur de)an appeal for — un appel au don de [food, blankets]
4) Law appel m5) ( attraction) charme m; ( interest) intérêt m2.to appeal to — recourir à l'arbitrage de [tribunal, person]; faire appel à [high court]
2) Sportto appeal to — demander l'arbitrage de [referee]
to appeal against — contester [decision]
3) (call, request)to appeal for — lancer un appel à [order, tolerance]; faire appel à [witnesses]
to appeal to somebody to do — ( formal call) prier quelqu'un de faire
4) (attract, interest)to appeal to somebody — [idea] tenter quelqu'un; [person] plaire à quelqu'un; [place] attirer quelqu'un
-
17 petition
petition [pɪ'tɪʃən]1 noun(a) (with signatures) pétition f;∎ to hand in/sign a petition remettre/signer une pétition;∎ they got up a petition against the council's plans ils ont préparé une pétition pour protester contre les projets de la municipalité;∎ there were 5,000 signatures on the petition for his release la pétition demandant sa libération a recueilli 5000 signatures∎ petition for divorce demande f de divorce;∎ petition in bankruptcy demande f de mise en liquidation judiciaire;∎ to file a petition in bankruptcy déposer son bilan;∎ petition for mercy recours m en grâce(a) (court, sovereign etc) adresser une pétition à;∎ they petitioned the government for the release of or to release the political prisoners ils ont adressé une pétition au gouvernement pour demander la libération des prisonniers politiques;∎ we are going to petition to have the wall demolished nous allons demander que le mur soit démoli∎ they petitioned the king to save them ils ont imploré le roi de les sauver∎ to petition the court déposer une requête auprès du tribunal(a) (with signatures) faire signer une pétition;∎ they petitioned for his release ils ont fait circuler une pétition demandant sa libération∎ why don't you petition against the plan? pourquoi n'engagez-vous pas un recours contre le projet?∎ to petition for divorce faire une demande de divorceⓘ THE PETITION OF RIGHT Charles Ier, pressé par des besoins d'argent, fut forcé d'accepter cette pétition rédigée en 1628 par le Parlement anglais à l'encontre de l'autorité royale. Ce document devint un symbole de la limitation du pouvoir monarchique. -
18 train
A n1 Rail train m ; ( underground) rame f ; on ou in the train dans le train ; fast/slow train train m rapide/omnibus ; the London/Paris train le train de Londres/Paris ; a train to London/Paris un train pour Londres/Paris ; the morning/5 o'clock train le train du matin/de 5 heures ; an up/down train GB ( in commuter belt) un train à destination de/en provenance de Londres ; to take/catch/miss the train prendre/attraper/manquer le train ; to send sth by train ou on the train expédier qch par le train ; to go to Paris by train aller à Paris en train ; it's five hours by train to Geneva Genève est à cinq heures de train ; the train now standing at platform 6 le train au quai numéro 6 ; the train is running late le train a du retard ;2 ( succession) ( of events) série f ; ( of ideas) enchaînement m ; to set off a train of events déclencher une série d'événements ; a train of thought un raisonnement ; the bell interrupted my/John's train of thought la sonnette a interrompu le fil de mes pensées/a distrait John de ses pensées ;3 ( procession) gen (of animals, vehicles, people) file f ; ( of mourners) cortège m ; Mil train m ;4 ( of gunpowder) traînée f (de poudre) ;5 ( motion) to be in train être en train or en marche ; to set ou put sth in train mettre qch en train ;6 †( retinue) suite f ; the war brought famine in its train fig la guerre a entraîné la famine dans son sillage ;7 ( on dress) traîne f ;8 Tech a train of gears un train d'engrenages.B modif Rail [crash, service, station] ferroviaire ; [times, timetable] des trains ; [driver, ticket] de train ; [traveller] en train ; [strike] des chemins de fer.C vtr1 gen, Mil, Sport ( instruct professionally) former [staff, worker, musician] (to do à faire) ; ( instruct physically) entraîner [athlete, player] (to do à faire) ; dresser [circus animal, dog] ; these men are trained to kill ces hommes sont entraînés à tuer ; to be trained on the job être formé sur le tas ; to train sb for/in sth former qn pour qch ; she is being trained for the Olympics/in sales techniques on la forme pour les jeux Olympiques/aux techniques commerciales ; to train sb as a pilot/engineer donner à qn une formation de pilote/d'ingénieur ; she was trained as a linguist elle a reçu une formation de linguiste ; a Harvard-trained economist un économiste formé à Harvard ; an Irish-trained horse un cheval entraîné en Irlande ; he's training his dog to sit up and beg il apprend à son chien à faire le beau ; she has her husband well-trained hum elle a bien dressé son mari ;2 (aim, focus) to train X on Y pointer or braquer X sur Y ; she trained the gun/binoculars on him elle a braqué le fusil/les jumelles sur lui ; the firemen trained the hose on the fire les pompiers ont dirigé le tuyau sur les flammes ;3 Hort palisser [plant, tree].D vi1 gen ( for profession) être formé, étudier ; he trained at the Language Institute il a été formé or il a étudié à l'Institut des Langues ; he's training for the ministry il étudie pour être pasteur ; I trained on a different type of machine j'ai été formé sur un autre type de machine ; he's training to be/he trained as a doctor il suit/il a reçu une formation de docteur ;2 Sport s'entraîner (for pour) ; I train by running 15 km je m'entraîne en courant 15 km.■ train up ○:▶ train up [sb], train [sb] up former [employee, staff, soldier] ; entraîner [athlete]. -
19 crave
crave [kreɪv](a) (long for → cigarette, drink) avoir terriblement envie de; (→ affection, love) avoir soif ou terriblement besoin de; (→ stardom) avoir soif de; (→ luxury, wealth) avoir soif ou être avide de; Medicine & Psychology éprouver un besoin impérieux de∎ to crave sb's permission to do sth implorer qn pour obtenir la permission de faire qch;∎ to crave sb's pardon implorer le pardon de qn;∎ to crave sb's indulgence faire appel à l'indulgence de qn;∎ may I crave your attention? puis-je me permettre de solliciter votre attention?(long for → cigarette, drink) avoir terriblement envie de; (→ affection, love) avoir soif ou terriblement besoin de; (→ stardom) avoir soif de; (→ luxury, wealth) avoir soif ou être avide de; (in medical, psychological context) éprouver un besoin impérieux de -
20 sorry
['sori] 1. adjective1) (used when apologizing or expressing regret: I'm sorry (that) I forgot to return your book; Did I give you a fright? I'm sorry.) désolé2) (apologetic or full of regret: I think he's really sorry for his bad behaviour; I'm sure you were sorry to hear about his death.) désolé3) (unsatisfactory; poor; wretched: a sorry state of affairs.) triste2. interjection1) (used when apologizing: Did I tread on your toe? Sorry!) pardon!2) ((used when asking a person to repeat what he has said) I beg your pardon?: Sorry (, what did you say)?) pardon•
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Beg for Mercy — Studioalbum von G Unit (50 Cent, Lloyd Banks, Young Buck) Veröffentlichung 2003 … Deutsch Wikipedia
Beg for Mercy — Студийный альбом G Unit … Википедия
Beg for Mercy — Studio album by G Unit Released November 14, 2003 … Wikipedia
Beg For Mercy — est le 1er album de rap du groupe G Unit. Editeur : Polydor Enregistrement : Janvier 2003 Parution : Novembre 2003 Titres Poppin them thangs (prod par Dr. Dre Scott Storch) My buddy (prod par Thayod Ausar) I m so hood (prod par DJ… … Wikipédia en Français
Beg for mercy — est le 1er album de rap du groupe G Unit. Editeur : Polydor Enregistrement : Janvier 2003 Parution : Novembre 2003 Titres Poppin them thangs (prod par Dr. Dre Scott Storch) My buddy (prod par Thayod Ausar) I m so hood (prod par DJ… … Wikipédia en Français
Beg for Mercy — Saltar a navegación, búsqueda Beg For Mercy Álbum de G Unit Lanzado el 14 de noviembre de 2003 Grabado: 2003 Género Rap Duración … Wikipedia Español
Beg for Mercy — Album par G Unit Sortie 14 novembre 2003 Enregistrement 2003 Durée 68:37 Genre Hip Hop, Gangsta rap … Wikipédia en Français
Beg for It — Album par Hardcore Superstar Sortie 2009 Genre Sleaze rock, Glam metal Label Nuclear Blast, Abstract Sounds A … Wikipédia en Français
beg for a fool — (obsolete) To sue for the guardianship of, and administration of the estate of, a person on grounds of his or her mental deficiency • • • Main Entry: ↑beg … Useful english dictionary
beg for — index invoke, request Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
beg for — phr verb Beg for is used with these nouns as the object: ↑food, ↑forgiveness, ↑help, ↑mercy … Collocations dictionary